修(xiū )建(jiàn )(👷)在南极(⛲)布(✒)伦特冰架(jià )上的(de )(🐌)英国(guó )最尖端科学考察站哈(hā )利六号(Halley VI)遇到麻烦(🥩),巨大冰(bīng )(📿)裂缝距离科(kē )考站只(zhī )(🏇)有6公里。本(⚫)片讲(🕔)述为价值近3千万英(yīng )镑的(🙍)哈利搬家(jiā )的艰难工(🚥)程。 Last year, Natalie Hewit documented the British Antarctic Survey’(⏰)s attempt to drag Halley VI, its 981-tonne research station, 23km to a safer location as the Brunt ice shelf it stands on begins to break up. The “beakers” – the science folk – make up a small minority of those involved – there are ...
……